Véalo usted mismo
Fotos: Francisco Hechavarría Guzmán
Véalo usted mismo
Casa natal de Antonio Maceo Grajales
Fotos: Jorge Luis Guibert García
Según expresó a este reportero, Yunaida Verdecia Senú, directora de la institución, a raíz de la preocupación de los vecinos de la comunidad de Los Maceo en la que se encuentra ubicado el museo, así como de visitantes y trabajadores, se hizo la solicitud de la reparación para preservar el patrimonio que atesora la familia Maceo Grajales, insigne en la lucha por la emancipación del pueblo de Cuba.
El trabajo de restauración está a cargo de
En coordinación con
Además de la pieza principal que es el inmueble y las otras que esta protege, se cuenta con dos patrimonios naturales: dos árboles de mango que adornan el patio de la institución y que tienen una historia muy peculiar.
La de la derecha fue traída de Mantua en la occidental provincia de Pinar del Río, punto extremo alcanzado por el general Antonio Maceo durante la legendaria Invasión a Occidente, una de las acciones militares más emblemáticas de Cuba y América, durante
La de la izquierda, sembrada por una descendiente de Antonio Maceo, fue traída de Mangos de Baraguá, lugar donde el prócer, también conocido como el Titán de Bronce, protagonizó
También se prevé, una reanimación de la jardinería del museo, a cargo de
El museo Casa Natal de Antonio Maceo Grajales está llamado a convertirse en el centro cultural de la comunidad Los Maceo; con ese fin las autoridades del Partido Comunista de Cuba y el Poder Popular en la provincia de Santiago de Cuba, se han trazado un extenso plan para la reanimación de la localidad.
Richard Klugh abogado de los cinco
Tres de los Cinco, Ramón Labañino, Antonio Guerrero y Fernando González están ahora en el Centro de Detención Federal de Miami, esperando la revisión de sus sentencias el 13 de octubre de 2009. Están recluidos en aislamiento solitario en la misma celda “especial” donde pasaron 17 meses encarcelados hasta el 2001.
*Nota del Editor: Al momento de publicarse esta entrevista los compañeros ya no están en confinamiento solitario, aunque sí continúan estando separados unos de otros.
Bernie Dwyer (RHC): ¿Por qué han sido trasladados a Miami?
El abogado Richard Klugh (RK): Ramón, Antonio y Fernando fueron trasladados a Miami durante las últimas dos semanas desde diversas prisiones en Kentucky, Colorado e Indiana, para que estén presentes en una audiencia ante el juez de distrito para ser sentenciados nuevamente, según lo dictaminó el tribunal de apelaciones.
BD: ¿Se comunican entre ellos?
RK: En estos momentos, están separados sin comunicación con los demás: incluso no tienen ni siquiera comunicación con los otros reclusos. Están en celdas de aislamiento que se usan como viviendas “especiales” y aún no está claro si los trasladen de esas celdas de aislamiento antes de la revisión de sus sentencias o no. Tenemos la esperanza de que va a suceder.*
BD: ¿Les permiten tener contacto con sus abogados?
RK: Sí. Los abogados los visitan y pueden hablar con ellos. La audiencia para la revisión de la sentencia es en aproximadamente un mes y medio. Por eso, es necesario que los abogados hablen con ellos.
BD: ¿Se les permite tener visitas familiares y llamadas telefónicas?
RK: Se les permitirán, pero siempre hay un retraso cuando ocurre un traslado de este tipo.
BD: ¿Pueden recibir cartas de los que los apoyan y de sus amigos?
RK: Absolutamente y por supuesto queremos embullar a todos hacerlo. A escribirles a ellos con los nombres que usa
BD: ¿Puede explicarnos por qué el tribunal revisará las sentencias de solamente tres de los Cinco: Antonio, Fernando y Ramón? ¿Por qué el tribunal no revisará las sentencias de Gerardo Hernández y René González?
RK: Debido a que Gerardo fue condenado por el asunto de Hermanos al Rescate, el tribunal dijo que no calificaba para una resentencia, ya que fue sentenciado por ese asunto a cadena perpetua y no pudimos revertir esa condena durante la apelación. La condena de René está basada en delitos a los cuales realmente no tiene mucho derecho de apelación. No fueron sentencias que verdaderamente limitaban lo que un tribunal podía imponer.
Y así los argumentos que se aplica a las condenas y los cargos de Ramón, Antonio y Fernando no se le aplican a René. Los primeros quince años de la sentencia de René no se rigen por los directrices federales de imposición de sentencia, porque no hay directrices para el delito de conspirar o actuar como un agente extranjero no inscrito.
BD: ¿Cómo pudiese caracterizar esta audiencia del 13 de octubre?
RK: Es una oportunidad para re-examinar las sentencias anteriores, y posiblemente reducirlas substancialmente. Ellos tienen el derecho de apelar la nueva sentencia si el tribunal comete errores legales cuando las imponga.
BD: ¿Hay alguna posibilidad de que el juez pueda sentenciarlos a más tiempo en la cárcel?
RK: Eso siempre es posible, pero es bien conocido que cada uno de los Cinco se ha comportado de forma ejemplar en la cárcel. Creo que son muy apreciados por los oficiales del sistema federal de prisiones debido a su buena conducta, a las buenas obras con otros presos, etc. Realmente no hay por qué castigarlos más de lo que lo que ya han sido castigados.
BD: Si nos fijamos en alguien como René, condenado a 15 años. ¿Hay algún mecanismo por el cual pueda salir en libertad por buen comportamiento?
RK: Hay una disposición de límite para reducir la sentencia dentro del sistema federal, y esperamos que al menos en los próximos dos años René pueda ser liberado.
A veces hay que litigar para obligar al gobierno a liberar al preso durante la última etapa de encarcelamiento. No sé si vamos a tener que litigar eso en el caso de René o no, pero definitivamente estamos dispuestos a insistir que se le den todas las oportunidades para la libertad temprana.
BD: ¿Sabes quien será el juez de la resentencia?
RK: La misma jueza que impuso la sentencia anterior y esencialmente el mismo personal. Algunos de los fiscales ya no trabajan con el gobierno, pero esencialmente será el mismo personal.
BD: ¿Esto pondría a los fiscales y a la jueza en una posición que si resentencian parecería que habían cometido un error la primera vez ?
RK: El tribunal de apelaciones ya ha declarado que algunas de los factores que la jueza aplicó cuando los sentenció anteriormente eran demasiado fuertes y esa es la razón por la que se produce la revisión de la sentencia. Esos principios que dictamina
BD: ¿La opinión de que algunas de las disposiciones de la sentencia original eran demasiado duras vino de
RK: Sí.
BD: ¿Cree que con el cambio de administración se podría esperar también un cambio en el enfoque adoptado por el tribunal para el caso de los Cinco? Ellos fueron sentenciados durante la administración Bush. ¿Usted piensa que podría ser diferente bajo
RK: No creo que necesariamente esto ocurra. Mucho tiempo ha pasado. Muchos han sido los cambios que se han producido desde la sentencia original. La gente ha aprendido mucho acerca del caso y de que ellos no merecían tan enorme castigo, algo que yo creo nos ayudará en este proceso.
Pero no sé si en el plano político, decisiones individuales en este caso tendrían algún efecto. Lo que yo he encontrado es que normalmente no es así. Para nosotros, la parte más importante del caso que sigue se refiere a Gerardo y estamos tratando de hacer algo que le dé la oportunidad de ser puesto en libertad.
BD: ¿Puede hablarnos ahora sobre cómo se presentará el caso de la resentencia en el tribunal?
RK: Cada uno estará representado por su abogado principal. Joaquín Méndez representa a Fernando. Leonard Weinglass representa a Antonio y Bill Norris representa a Ramón. Ellos están preparando los argumentos individualmente y las explicaciones de por qué se deben aplicar penas sustancialmente más bajas.
Es muy importante recordar que Antonio y Ramón tenían penas de cadena perpetua y nuestra esperanza es que las sentencias se verán considerablemente reducidas a una expresión más acorde con el delito, donde no se perpetró realmente el espionaje.